Электронная книга: Музыкальная гостиная. Современные зарубежные хиты в легком переложении для фортепиано

Кирилл Герольд

Человек силен знанием, и книга - фундаментальный фонд ценных сведений. Но не только это... И вот хороший образчик такого рода доступной книги, которая приносит знания и становится верным другом, хорошим советчиком и попутчиком - "Музыкальная гостиная. Современные зарубежные хиты в легком переложении для фортепиано"

Этот сборник продолжает серию, посвященную несложным фортепианным переложениям, и составлен из хитов зарубежной эстрады. В издании вы найдете песни из совершенно разных жанров современной музыки. Сюда включены как переложения металл-, соул- и рок-баллад, ставших уже мировой классикой, так и «свежие» хиты, продолжающие попадать в топ-плейлист радиоэфира и музыкальных каналов. Многие песни вы отлично знаете уже в кавер-версиях других исполнителей. Особенность переложений – попытка предложить новое прочтение известных хитов в транскрипции для фортепиано соло, где-то в жанровом, где-то даже в гармоническом изложении. Кроме того, это своеобразная школа фортепианной игры, так как переложения представлены по степени сложности. Желаем вам приятного музицирования!

Выражаем надежду, что "Музыкальная гостиная. Современные зарубежные хиты в легком переложении для фортепиано" поможет вам в познании мира и турпоездках и развлечет в дороге, на отдыхе и за рулём!

После покупки Вы сможете скачать книгу в любом из 10 форматов: FB2, EPUB, TXT, RTF, PDF A4, HTML, PDF A6, MOBI, TXT, JAVA, LRF или читать онлайн.

скачать читать каталог


Афоризм:

Библиотека для чтения в городе- это вечнозеленое дерево дьявольского познания, и кто постоянно забавляется его листами, тот и до плода дойдет. (Шеридан Р.)

Анекдот:

Холмс и Ватсон заночевали в палатке посреди поля. Ночью Холмс проснулся и заметил, что Ватсон не спит: – Что, не спится? – Да я всё думаю о Вашем дедукционном методе... Вот, например, о чём может сказать это звёздное небо над нами? Наверное, завтра будет хорошая погода. – Лично мне, Ватсон, оно говорит о том, что у нас спёрли палатку.