Электронная книга: «Потерянный рай». Поэма Иоанна Мильтона… Перевод… Елизаветы Жадовской

Николай Добролюбов

Знание - сила, и книга - непревзойденный фонд премудрости. И идеальный спутник в пути! И вот потрясающий образец такого рода качественной книги, что дарит новые сведения из разнообразных областей, способствует расширению кругозора и помогает с пользой провести свободное время - "«Потерянный рай». Поэма Иоанна Мильтона… Перевод… Елизаветы Жадовской"

Добролюбов был придирчив к переводам на русский язык произведений западноевропейской литературы. Он критически оценивал переводы Н. В. Гербеля, В. С. Курочкина, одобрял переводы «Песен» Гейне, сделанные М. Л. Михайловым. Добролюбов сам много работал над переводами стихотворений Гейне (см.: VIII, 88–97). Рецензия Добролюбова – образец полемики с «московскими публицистами», группировавшимися вокруг «Московских ведомостей», «Русского вестника», и их адвокатами, сочинителями либеральной, обличительной литературы.

Выражаем надежду, что "«Потерянный рай». Поэма Иоанна Мильтона… Перевод… Елизаветы Жадовской" принесёт вам пользу в туристических поездках и удовлетворение от чтения в дороге, на отдыхе и за рулём!

После покупки Вы сможете скачать книгу в любом из 10 форматов: FB2, EPUB, TXT, RTF, PDF A4, HTML, PDF A6, MOBI, TXT, JAVA, LRF или читать онлайн.

скачать читать каталог


Афоризм:

Газета есть самый сильно действующий яд, дающий наибольшие доходы

Анекдот:

Два туриста пришли в гостиницу, хозяин которой предлагает им маленький грязный номер. — Ну и сколько стоит этот свинарник? — Для одной свиньи — два доллара, для двух — три.