Знание - несокрушимая сила, и книга - лучший аккумулятор мудрости. И путеводная нить. И вот великолепный вид такой доступной книги, которая несет знания и помогает скоротать время - "Гендер в британской и американской лингвокультурах"
В монографии на материале англоязычных дискурсивных практик анализируется конструирование гендера как феномена культуры. Рассматривается динамика представлений о взаимодействии языка и гендера и роль культурного контекста в (вос)производстве представлений о мужественности и женственности. Книга адресована специалистам в области лингвокультурологии, гендерной лингвистики, теории английского языка, преподавателям, аспирантам и студентам филологических специальностей, а также интересующимся проблемами языка и гендера.
Полагаем, что "Гендер в британской и американской лингвокультурах" будет кстати для вас на отдыхе, в дороге и за рулём и поможет в поездках и познании мира.
После покупки Вы сможете скачать книгу в любом из 10 форматов: FB2, EPUB, TXT, RTF, PDF A4, HTML, PDF A6, MOBI, TXT, JAVA, LRF или читать онлайн.
Пушкин сказал, что у его дружка Онегина есть дядя, который самых честных грабил.
Проезжая по узкому переулку, машина писателя столкнулась с грузовиком. Водитель грузовика стал разъяснять писателю на своем шоферском языке, что тот собой представляет. Когда он на секунду замер, чтобы перевести дыхание, писатель промолвил: - Вы знаете, молодой человек, что я не могу прибегнуть к той живописной терминологии, которую применяете вы. Но вот что я вам скажу: надеюсь, что, когда вы сегодня вернетесь домой, ваша мать выскочит из подворотни и как следует вас искусает.