Могущество в знании, и книга - незаменимый источник мудрости. И путеводная нить. И это великолепный пример такой доступной книги, которая несет знания и помогает скоротать время - "Эта загадочная двуязычная лексикография. Полемические заметки о том, что делать с неполнотой бумажных двуязычных словарей"
Достаточен ли двуязычный словарь для полного понимания исходного текста? Не пора ли хотя бы частично пересмотреть принципы составления словарей с учетом практических нужд перевода? Как восполнить неизбежные пробелы? Какие источники нужны для этого? Об этом размышляет автор, сопровождая свои рассуждения примерами на материале английского и французского языков. Книга может послужить практическим пособием для начинающих переводчиков и всех интересующихся литературой на указанных языках.
Уверены, что "Эта загадочная двуязычная лексикография. Полемические заметки о том, что делать с неполнотой бумажных двуязычных словарей" поможет вам в ваших турпоездках и познании мира, развлечет вас на отдыхе, в дороге и за рулём!
После покупки Вы сможете скачать книгу в любом из 10 форматов: FB2, EPUB, TXT, RTF, PDF A4, HTML, PDF A6, MOBI, TXT, JAVA, LRF или читать онлайн.
Такая уж была у него привычка, что с книгой он спал гораздо лучше, чем без нее. (Франсуа Рабле)
- Как интернет повлиял на вашу жизнь? - Он отнял ее у меня.